Kulturní odlišnosti v Japonsku

22.05.2018

Při cestování se často setkáváme se zvyklostmi, kterými se od sebe jednotlivé země a kultury odlišují. Pokud je neznáme a nerespektujeme, riskujeme, že se dopustíme společenského faux pas. Abychom se vyhnuli trapným situacím, měli bychom se s těmito odlišnostmi, typickými pro danou kulturu, před cestou dobře seznámit. Na co si dát pozor v zemi tak geograficky i kulturně vzdálené, jakou je Japonsko?

Kulturní odlišnosti v Japonsku


Japonci jsou známí svou mimořádnou slušností, zdvořilostí a ohleduplností k druhým. Některé naše běžné zvyky je mohou pohoršit nebo dokonce urazit. Pozor si dejte zejména v následujících situacích:

Setkání a pozdrav: mírná úklona

Při setkání se Japonci zdržují jakéhokoli fyzického kontaktu, a to z hygienických důvodů. Místo podání ruky nebo objetí slouží jako pozdrav úklona, jejíž hloubka a délka vyjadřuje míru úcty k vašemu protějšku. V této oblasti jsou však Japonci přizpůsobiví a od cizinců úklonu nutně nevyžadují.

Přezouvání: někdy i naboso

Do interiéru se chodí v přezůvkách nebo bez bot. Přezutí se vyžaduje i v divadlech, koncertních síních nebo v některých restauracích. Na toaletě se můžete setkat se zvláštními přezůvkami, vyhrazenými pouze pro tuto místnost.

Stolování: hlasité projevy jsou povoleny

Při jídle můžete srkat i mlaskat, aniž byste tím někoho pohoršili. Naopak – vyjadřujete tím, že vám jídlo chutná. Pití byste si neměli sami nalévat. Slušností je nalít pití ostatním a počkat, až někdo jiný nalije pití vám.

Jíst byste měli pouze na místech k tomu určených, tedy v restauracích, doma apod. Žvýkáním, mlaskáním a šustěním byste neměli obtěžovat ostatní – například v dopravním prostředku.

Úhrada útraty: žádné spropitné

Zaplatíte-li v české restauraci do koruny přesně, číšníka tím příliš nepotěšíte. Japonci to však vidí jinak. Je pro ně naprosto samozřejmé, že se snaží nabídnout zákazníkovi co nejlepší služby. Proto se v Japonsku nikdy nedává spropitné, a to ani číšníkům, ani taxikářům. Mohlo by je to vyvést z míry a urazit.

Smrkání na veřejnosti: zcela nepřípustné

Opravdového prohřešku se můžete dopustit, pokud na veřejnosti vytáhnete kapesník a vysmrkáte se. Japonci považují za velmi nezdvořilé smrkat jinde než v soukromí. Přípustnější je v takové situaci raději popotahovat.

Předávání dárků: poděkujte a dárek oplaťte

Budete-li pozváni na návštěvu nebo do restaurace, bude vhodné přinést drobný, vkusně zabalený dárek. I předávání dárků má však svá pravidla. Dárek se obdarovanému předává přímo do ruky s mírnou úklonou, kterou obdarovaný opětuje. Pokud jste obdarovaným vy, měli byste dárek oplatit dárkem podobné hodnoty. Nevhodné je darovat na oplátku levnější, ale i dražší věc.